Das Alte Testament wurde geschrieben in jüdisch e Aramäisch.
Hebräisch ist die alte Sprache Israels, die Sprache der Patriarchen. Ursprünglich, Die hebräische Sprache war die Sprache, die von den Juden verwendet wurde, als sie noch hauptsächlich im Nahen Osten lebten. Es wird geschätzt, dass ca. 2300 Vor Jahren wurde Hebräisch als gesprochene Sprache nicht mehr verwendet, ersetzt durch Aramäisch.
L’aramaico, Zugehörigkeit zur Familie der semitischen Sprachen wie Arabisch und Hebräisch, Es ist eine der wichtigsten Sprachen der Antike. Es hatte seinen ursprünglichen Hauptsitz im heutigen Syrien.
Das Neue Testament wurde geschrieben in Altgriechisch. Wir wissen, dass es eine griechische Übersetzung des Alten Testaments gab, Übersetzung der Siebziger genannt, im III Jahrhundert v. Chr. begonnen. Die Übersetzungen des Neuen Testaments begannen fast unmittelbar nach seiner Fertigstellung. Die erste Übersetzung war wahrscheinlich in Latein, da dies die offizielle Sprache des Römischen Reiches war, obwohl die frühen Christen auf Griechisch sprachen. in 384 Gleichstrom. Der heilige Hieronymus, Sekretär von Papst Damasus, lebte einige Jahre in Bethlehem und lernte Hebräisch, um die Texte im Original lesen zu können. Seine lateinische Übersetzung ist als Vulgata bekannt. Seitdem wurden mehrere Übersetzungen angefertigt, die auf Jeromes Version basieren, auch wenn jede authentische Übersetzung von den griechischen und hebräischen Originaltexten ausgehen muss.