1

Que língua Adão e Eva falavam?

A Bíblia não nos diz que língua Adão e Eva falavam . A única pista que temos é quando Adam ligou para sua esposa “donna” porque foi removido “por homem” (Gênese 2:23). A palavra hebraica para “homem” E ish e a palavra hebraica para “donna” E Isá . Mãe, antes de concluir que Adão e Eva falavam hebraico devido a este jogo de palavras, devemos também notar que existe um trocadilho semelhante em inglês: homem e mulher são palavras semelhantes. Também é possível que em Gênesis Moisés esteja simplesmente dando um equivalente hebraico de qualquer língua que falassem., assim como as versões em inglês fornecem um equivalente em inglês.

Outra pista é encontrada em Gênese 3:20: “O homem chamou sua esposa de Eva, pois ela era a mãe de todos os viventes“. Em hebraico, a palavra para “Eva” e a palavra para “ao vivo” eles têm um som semelhante. Não há equivalente em inglês. A palavra inglesa Véspera parece mais o fim de algo do que o começo. No entanto, nossa palavra Eva vem do latim Eva, que soa um pouco semelhante à palavra hebraica havvah , que soa um pouco semelhante à palavra hebraica para “ao vivo”.

Nós realmente não temos ideia de que língua Adão e Eva falavam. A evidência em Gênesis pode ser facilmente explicada como uma tradução hebraica de qualquer que fosse o idioma original.. Lembramos também que um Babel as línguas ficaram confusas, e a “linguagem original” pode ter se perdido lá (Gênese 11). Mesmo que a língua original fosse uma forma do que hoje conhecemos como hebraico ou alguma outra língua semítica, idiomas mudam com o tempo. Falantes fluentes de inglês costumam ter problemas com o inglês elisabetano de Shakespeare, que só tem 400 anos, sem mencionar o inglês médio de Chaucer, assim que 150 anos mais velho. E o inglês antigo de Beowulf, escrito sobre 350 anos antes de Chaucer, é dificilmente reconhecível como inglês e deve ser traduzido para ser compreendido pelos leitores de hoje. É muito provável que qualquer língua que Adão e Eva falassem esteja completamente perdida para nós hoje., embora eventualmente tenha se transformado no que foi chamado de hebraico na época de Moisés.