1

Библия Тиндейла

Библия Тиндейла была первой современной Библией на английском языке.. Уильям Тиндейл был священником, окончившим Оксфорд., еще был студентом Кембриджа, когда Мартин Лютер разместил свои диссертации в Виттенберге.. в 1523, воспользовавшись изобретением печатного станка, Тиндейл начал переводить Священное Писание на современный английский язык..

Для бизнеса, У Тиндейла не было копий греческих и еврейских текстов. “оригиналы”. На самом деле качество еврейских документов было плохим., учитывая, что самые старые рукописи датируются 10 веком. Взолнованный, поэтому, в Лондон с верой, что найду там поддержку и ободрение, но его надежды вскоре оправдались. Вы обнаруживаете, немедленно, что во дворце лондонского епископа по переводу нового завета не было места для подобной инициативы, как не было такого места во всей Англии. Это произошло из-за враждебности Церкви того времени, когда верующие имели независимый доступ к Священным Писаниям без церковного фильтра..

Богатый лондонский купец субсидировал его щедрым подарком в размере 10 фунтов стерлингов, которыми он оплатил поездку в Гамбург и где отправился странствовать в поисках нужного ему материала; так что, тайно, смог завершить работу по переводу. Средства печати на континенте были гораздо более развиты, чем в Англии.; но сопротивление такого рода работам вынудило Тиндейла напечатать очень ограниченное издание, из которого сохранилось очень мало экземпляров.. Тиндейл, один раз, он был вынужден бежать, успев взять с собой лишь несколько печатных листов и затем завершить работу в другой типографии. Много раз копии его произведений торжественно сжигались., и его собственная жизнь часто была в опасности.

Церковь сочла перевод Тиндейла еретическим. с теми же аргументами, которые использовались против перевода Уиклифа: перевод не соответствовал диктату и поэтому содержал антиклерикальные термины и еретические мнения.. Томас Мор обвинил Тиндаля в дьявольских намерениях, поскольку он исказил и изменил смысл Священного Писания.. В частности, обвинил Тиндаля в переводе греческих терминов священники, экклесия, разинув рот против старший, 'пожилой’ (вместо обычного тогда священник, священник); собрание, 'конгрегация’ (вместо церкви, Церковь); любовь, «любовь», (вместо благотворительность, благотворительность). Католическая церковь также осудила Уиклифа и Тиндейла за то, что они вносили в свои произведения примечания и комментарии., продвижение, таким образом антагонизм и еретические доктрины (по Тиндейлу, лютеранство).

Первая Библия Тиндейла была опубликована в Кельне в 1526. Последняя редакция Тиндейла была опубликована в 1534. в 1535 Тиндейла арестовали в Брюсселе., а в следующем году его приговорили к смертной казни по обвинению в распространении лютеранства.. Он был привязан к столбу, задушил и его тело было сожжено на костре.

Тиндейла сегодня считают отцом официальной англиканской Библии., версия короля Джеймса (KJV), поскольку большая часть его работ считалась действительной и, следовательно, сохранялась. Аудиторы 1881 они заявили, что, хотя KJV был делом многих рук, базы построил Тиндейл, и что появившаяся впоследствии версия была по сути повторным предложением Тиндейла.