许多人认为这个论点是有偏见的 “天主教的” o “福音”.谈论奇迹是一回事, 主耶稣所做的, 其中最重要的是新生. Se vogliamo parlare invece di fenomeni mistici, tipo madonne che piangono, apparizioni di santi defunti, sangue di san Gennaro, ma anche in campo non cattolico, gente che ride, che cade all’indietro, che urla ecc… non c’è differenza, in entrambi i casi si tratta di fenomeni “religiosi” e non divini.
Ad ogni modo, la Parola del Signore ci dà le regole per esaminare quello che accade intorno a noi. Sulla scorta di tali regole, e sempre con grande umiltà da parte di ciascuno di noi, possiamo assumere le nostre posizioni.Brevissimamente:– il messaggio è molto più importante del miracolo: la verità viene prima di ogni cosa, 所以, se qualcuno opera grandi cose ma poi non predica il Vangelo che conosciamo, non dobbiamo credergli; l’apostolo scrive: “但即使我们或天上的天使向你们传讲与我们所传讲的福音不同的福音, 被诅咒” (加拉塔 1:8)– la gloria deve andare solo a Gesù e non ad altri (vivi o defunti che siano); “Io sono l’Eterno; questo è il mio nome; io non darò la mia gloria a un altro” (以赛亚 42:8)
– il miracolo non deve servire all’arricchimento di nessuno (è chiaro che ogni ministero deve essere sostenuto da libere offerte, ma nulla di più di questo)
– i frutti devono essere di conversione, ravvedimento, santificazione.
Se questi presupposti non ci sono, o se il “miracolo” sposta il cuore del credente o il culto verso altri all’infuori di Dio, dobbiamo seriamente temere che qualcuno (uomo o diavolo o entrambi) si nasconda dietro l’evento.
E d’altronde, “难怪, 因为连撒旦也把自己伪装成光明天使” (2 哥林多人 11:14).
到底, riguardo alla vita di uomini santi oggi defunti, ricordiamo che ad esempio di Davide è scritto che “dopo aver servito al consiglio di Dio nella sua generazione, si è addormentato ed è stato riunito coi suoi padri, ed ha veduto la corruzione“.
Possiamo certamente seguirne l’esempio, evitare i suoi sbagli, ricordare la sua fede, ma dobbiamo servire solo Dio e con la conoscenza che Dio ci dà nella sua parola.