e la differenza tra adorazione e venerazione nel catechismo cattolico
Un lettore cattolico ha posto la seguente domanda: Come mai voi evangelici dite che non bisogna tributare nessuna forma di culto a Maria, ai santi e agli angeli? Penso che facciate confusione tra “l’adorazione” che è dovuta solo a Dio e la “rispettosa 崇拜” da portare all’immagine in quanto “puntatore” a Dio (Catechismo della Chiesa Cattolica, 2132).
Il tema dell’iconoclastia è stato trattato in questa pagina.
Il problema è che le distinzioni fatte dal catechismo sono arbitrarie. Non solo in base alla Bibbia, ma anche da un semplice punto di vista del buon senso, non è possibile fare distinzioni nell’adorazione. Quando ci si inginocchia davanti a qualcuno, e lo si prega, lo si invoca, ci si confida nella sua opera, lo si porta in processione religiosa, lo si innalza sugli altari, gli si offre un culto fatto di baci, inchini, ceri, offerte, canti, 等等, questa non è semplice “崇拜”, ma adorazione, quell’adorazione che spetta soltanto a Dio.
E quando si adora una creatura (come Maria, i santi, o gli angeli) si commette il peccato di idolatria, perché questo significa “adorare e servire la creatura invece del Creatore” (罗马尼人 1:25).Vi sono, in effetti, 许多 “uomini di chiesa”, viventi oppure morti, che vengono oggi elevati a grandi altezze e proclamati degni di venerazione. Pensiamo al fenomeno dei cosiddetti santi, antichi e moderni, che per la religiosità popolare valgono così tanto. Pensiamo a che cosa oggi avviene per padre Pio e per le varie “madonne”.Nei comandamenti Dio ha vietato sia l’adorazione (“non li servire“) che la venerazione (“non ti prostrerai davanti a loro“), e non ha mai autorizzato a venerare altri all’infuori di Lui. Prostrarsi, inginocchiarsi, è indiscutibilmente segno di adorazione; 例如, quando i magi d’oriente cercarono Gesù lo adorarono prostrandosi davanti a Lui: “i magi prostratisi adorarono Gesù” (马泰奥 2:11). Anche Satana, tentando Gesù nel deserto, gli disse: “Tutte queste cose io te le darò, se tu prostrandoti mi adori” (马泰奥 4:9)
Sia Maria, che i santi e gli angeli, non possono ricevere alcuna forma di culto perché sono solo delle creature di Dio. 耶稣, quando Satana lo invitò a prostrarsi davanti a lui e adorarlo, gli rispose che è scritto: “Adora il Signore Iddio tuo, e a Lui solo rendi il culto” (马泰奥 4:10). Quel “a Lui solo” esclude la possibilità di rendere una forma di culto anche ad altri, o tramite altri mediatori all’infuori dell’unico Mediatore che Dio ha stabilito, 耶稣 (leggi 1 蒂莫西 2:5).
Come troppo spesso accade, anziché attenersi alla pura e semplice Parola di Dio, le religioni fanno delle sottili “distinzioni” che hanno lo scopo di rendere accettevole le proprie idee quando sono in contrasto col Cristianesimo.
La Bibbia non parla mai di “puntatori” a Dio, e dice inoltre che i morti “non sanno nulla” di noi viventi. Rivolgere delle preghiere ai morti è negromanzia (contatto con i defunti), altra pratica che Dio vieta severamente. La Bibbia ci dice anche che gli angeli si sono sempre rifiutati di farsi venerare, come pure gli apostoli rifiutarono di farsi venerare, sdegnandosi fino al punto di stracciarsi le vesti; allora perché la chiesa cattolica insegna a fare ciò che essi hanno rifiutato?
Note:
Le dottrine cattoliche riguardanti il culto di Maria furono introdotte dagli uomini alcune centinaia di anni dopo la venuta di Cristo. La preghiera a Maria (Ave Maria) 它只是在 1196, la venerazione dei santi morti e degli angeli alcuni decenni prima, l’immacolata concezione nel 1854, e i vari titoli di “Regina del Mondo” 电子 “教会之母” le furono attribuiti tra il 1931 和 1964. 此外, 念珠冠, introdotta nel 1090, viene usata per contare le preghiere, ma questa pratica, che è stata copiata dalle religioni orientali, è condannata da Gesù (leggi 马泰奥 6:5-13).
Cosa insegna la Bibbia su questo argomento:
“Non avere altri dèi oltre a me. 别把自己变成雕塑, immagine alcuna delle cose che sono lassù nel cielo o quaggiù sulla terra o nelle acque sotto la terra. 不要在他们面前跪拜,也不要侍奉他们…” (申命记 5:7-9).
“…Mi prostrai ai piedi dell’angelo che me le aveva mostrate, per adorarlo. Ma egli mi disse: ‘Guardati dal farlo; io sono un servo come te e come i tuoi fratelli, 和先知, e come quelli che custodiscono le parole di questo libro. Adora Dio!’” (启示录 22:8-9).
“Mentre Pietro entrava, Cornelio, andandogli incontro, si inginocchiò davanti a lui. Ma Pietro lo rialzò, 说: ‘Alzati, anch’io sono uomo!‘” (阿蒂 10:25-26).
“Nessuno vi derubi a suo piacere del vostro premio, con un pretesto di umiltà e di culto degli angeli, affidandosi alle proprie visioni, gonfio di vanità nella sua mente carnale” (歌罗西书 2:18).
“Per questo Dio li ha abbandonati all’impurità, secondo i desideri dei loro cuori, in modo da disonorare fra di loro i loro corpi; 他们, che hanno mutato la verità di Dio in menzogna e hanno adorato e servito la creatura invece del Creatore…” (罗马尼人 1:25).
“请注意,没有人根据人类的传统和世界的元素,而不是根据基督,用哲学和徒劳的欺骗来掠夺你” (歌罗西书 2:8).
la venerazione dei santi è il risultato nell’ambito cristiano dell’eterna deriva politeistica delle società umane; da sempre anche dove esiste la credenza in un unico Dio (percepito come potente quanto distante) c’è la tendenza ad aggiungere una schiera di divinità minori, più vicine, dalle quali si possono ottenere favori ottemperando specifici riti, vedi sacrifici donazioni -oggi si potrebbe dire pellegrinaggi, ceri votivi… inoltre solitamente questi dei sono “specializzati” e quindi avremo un dio da invocare per un buon raccolto, un dio per l’amore, un dio per la vittoria in guerra etc… e infatti anche i santi sono “specializzati” e sono stati nominati patroni di varie categorie e protettori di città e nazioni…il politeismo è ancora fra noi…